Member Directory

Ich arbeite als Stadtführer seit 25 Jahren.
Das Führungsprogramm umfasst die Geschichte der Stadt und der Berliner Mauer,Politik und Gegenwart.
Ich bin berechtigt, die Besichtigung durch das Gebaüde des Bundesrats zu führen.

Nata in Lombardia e cresciuta in Friuli, sono arrivata a Berlino nell'estate del 1971 per una breve vacanza e qui sono rimasta, ho vissuto personalmente la Berlino Ovest degli anni 80/90, la fine della DDR e la caduta del muro. Dopo 30 anni di impegno nella scena culturale e musicale della cittá dal 2003 lavoro come guida accreditita della cittá di Berlino e Potsdam

Geographiestudium an der FU-Berlin. Mit den Schwerpunkten Stadtgeographie sowie Stadt- und Regionalplanung. Thematische Exkursionen sind obligatorischer Bestandteil der Ausbildung gewesen. Folgender Leitsatz begeistert mich seither: „Wer eine gute Führung anbieten will, benötigt dass drei- bis vierfache an Hintergrundwissen, ohne die Zuhörer zu überfordern." Die Gästeführerausbildung nach europäischer Norm (DIN-EN) wurde beim Verband der Berliner Stadtführer nach den Richtlinien des Bundesverbandes der Gästeführer in Deutschland e. V. (BVGD) absolviert. Beides steht für Qualität und Kompetenz.

Tätig für das Presse- und Informationsamt der Bundesregierung und der landeseigenen Tourismusmarketinggesellschaft Visit-Berlin. In Kooperation mit dem Land Berlin wurden Führungen zum 125-jährigem Jubiläum vom Kurfürstendamm, zum 50. Jahrestag der Berliner Mauer und zum Themenjahr 2013 "Zerstörte Vielfalt" durchgeführt.

Dozent für Vorträge im Rahmen der Gästführerausbildung beim Verband der Berliner Stadtführer. Durch den didaktischen Aufbau richten sich die Exkursionen auch an Schülergruppen.

Kursleiter an der Volkshochschule City-West in Berlin-Charlottenburg für Führungen im Bereich "Politik und Gesellschaft".

Mit Freude zeige ich Ihnen gerne Stadt und Land bei Wind und Wetter.

Nach verschiedenen Stationen (u.a. Tübingen, Aix-en-Provence, Dresden und New York) habe ich Berlin zu meiner Wahlheimat gemacht.
Beruflich war ich lange Zeit im Bereich Journalismus und Text unterwegs bis ich entdeckt habe, dass ich mindestens so gern rede wie schreibe. Mit meiner Passion für Geschichte und Architektur möchte ich auch Sie dafür gewinnen, etwas genauer hinzuschauen.
In meiner langjährigen Berufserfahrung in New York und Berlin habe ich die Erfahrung gemacht, dass eine Stadtführung auch immer Kulturvermittlung ist. Auch wenn sie in deutscher Sprache stattfindet. Denn vieles, was uns Berlinern kaum noch auffällt, finden manche Gäste ziemlich merkwürdig.

English

After various positions (including Tübingen, Aix-en-Provence, Dresden and New York), I chose to live in Berlin.
For a long time, I worked in journalism and PR until I discovered that I like talking at least as much as writing. With my passion for history and architecture, I would like to show you around.
In my many years as a professional sightseeing guide in New York and Berlin, I realized that a city tour is always a cultural exchange. I learn as much from y guests as they learn from me. And togerther we figure out how strange Berlin can be.

Français

Après divers postes (dont Tübingen, Aix-en-Provence, Dresde et New York), j'ai fait de Berlin ma maison d'adoption.
Pendant longtemps, j'étais journaliste et rédactrice jusqu'à ce que j’ai découvert que j'aime parler au moins autant qu’écrire.. Avec ma passion pour l'histoire et l'architecture, j'aimerais vous montrer ma ville.
Au cours de mes nombreuses années d'expérience professionnelle à New York et à Berlin, j'ai découvert qu'une visite de la ville est toujours un échange culturel. J’apprends autant de mes clients qu’ils aprennent de mon tour.

Ich bin in der Hafenstadt Piräus in Griechenland geboren und aufgewachsen
In Berlin lebe ich seit 1985. Als die Berliner Mauer im Jahr 1989 fiel, lebte und studierte in West Berlin.
Mein Studium in der Kunstgeschichte, meine mehrjährige Erfahrung als Museumspädagogin für Protokoll Führungen und für thematischen Führungen bei den Sammlungen der Staatlichen Museen zu Berlin gaben mir die wesentlichen Voraussetzungen mein Tätigkeitsfeld auf die Stadtführungen zu erweitern. Seit 2002 bin als Gästeführerin in Berlin, Potsdam und weitere Umgebung tätig.
Mit meinen Führungen unterstütze jeden Gast auf den Spuren der Geschichte im Wandel der Zeit den heutigen Puls der Stadt zu entdecken. Meine Architekturführungen und Führungen bei den verschiedenen Kunstsammlungen und Museen helfen die Geschichte fassbar zu erleben.

Γεννήθηκα και μεγάλωσα στον Πειραιά. Στο Βερολίνο ζω από το 1985. Το 1989 όταν έπεσε το τείχος του Βερολίνου ζούσα και σπούδαζα στο Δυτικό Βερολίνο.
Οι σπουδές μου στην Ιστορία Τέχνης, η πολύχρονη θητεία μου ως Μουσειοπαιδαγωγός για ξεναγήσεις πολιτικων, δημοσιογράφων στα πλαίσια ημερίδων, φεστιβάλ, συνεδρίων και την οργάνωση θεματικών εικαστικών ξεναγήσεων στις συλλογές των κρατικών μουσείων του Βερολίνου μου έδωσαν τις ουσιαστικές προϋποθέσεις να διευρύνω τον επαγγελματικό μου ορίζοντα και με ξεναγήσεις σε πόλεις.
Από το 2002 ξεναγώ στο Βερολίνο, στο Πότσνταμ και στην ευρύτερη Γερμανική Ομοσπονδία.
Με τις ξεναγήσεις μου βοηθώ τον επισκέπτη να ανακαλύψει το σημερινό παλμό της κάθε πόλης μέσα από τα ίχνη της ιστορίας και μέσα από τις αλλαγές που υπέστει στη διάρκεια του χρόνου.
Οι ξεναγήσεις μου με θεμα την Αρχιτεκτονική ή σε συλλογές τέχνης και μουσείων σας βοηθούν να προσεγγίσετε με ευκολία ακόμη και τα πιο πολύπλοκα κεφάλαια της ιστορίας.

Berlin-Guide e.V. - Ihre professionellen Gästeführer / Fremdenführer für Berlin und Umgebung
Mitglied im BVGD - Bundesverband der Gästeführer in Deutschland e. V. - www.bvgd.org
Impressum - Hinweise zum Datenschutz - Login Profil